SlownikGeo-Projekt - Was verbirgt sich dahinter ?

Orientierung und Lokalisierung anhand von Ortsverzeichnissen, Kartenmaterial und Adreßbüchern. Place Search / Town locators.

SlownikGeo-Projekt - Was verbirgt sich dahinter ?

Beitragvon -sd- » 07.11.2011, 12:24

-----------------------------------------------------------------------------------------

Slownik Geograficzny Królestwa Polskiego (1880-1902) / SlownikGeo.

Slownik Geograficzny Królestwa Polskiego (1880-1902).
Was verbirgt sich dahinter ? Was heißt das übersetzt ?


Lexikon (Geographisches) des Königreich Polen (und des slavischen
Wohnraumes [umschließt auch die deutschen Ostprovinzen],
14.764 Seiten reinste Information, Familiennamen etc. etc.

Seit Januar 2007 hat CompGen mit der Übersetzung der 16 Bände
des Slownik Geograficzny Królestwa Polskiego (1880-1902) begonnen,
um die Resultate ins GOV zu stellen. Jede Mitarbeit (auch von nicht
polnisch Sprechenden) ist ab diesem Zeitpunkt sehr willkommen
(wenn man ein wenig von dem zurückgeben möchte, was man
bereits im Web gefunden hat ...).

Die Projektbeschreibung ist im GenWiki zu finden. Siehe:
http://wiki.genealogy.net/wiki/SlownikGeo, ebenso ein Zeitplan.

-----------------------------------------------------------------------------------------

Ergänzende Erklärungen zu den Abkürzungen CompGen und GOV:

CompGen = http://www.genealogienetz.de/

Der Verein für Computergenealogie e. V. betreibt mehrere Internetserver.
Von dieser Portalseite aus kann man auf die verschiedenen Angebote
zugreifen, z.B. GOV = Historisches genealogisches Ortsverzeichnis.
Benutzeravatar
-sd-
Site Admin
 
Beiträge: 6351
Registriert: 05.01.2007, 16:50

Ein Standardwerk für den slawischen Wohnraum.

Beitragvon -sd- » 08.11.2011, 08:35

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Liebe Mitforscher /innen,

ich freue mich, Ihnen ein besonders für Ost-Forscher interessantes Unterprojekt
von CompGen nahebringen zu können, daß im Januar 2007 offiziell begonnen hat.

Das Projekt ist im Detail einzusehen unter
http://wiki.genealogy.net/wiki/SlownikGeo


Das Projekt in einem Satz: Es geht darum, die 16 Bände (ca. 14 785 Seiten)
des Slownik Geograficzny Królestwa Polskiego (i innych krajów slowianskich)
[Geographisches Lexikon des Königreiches Polen (und anderer slawischer Länder)]
(1880 - 1902) aus dem Polnischen ins Deutsche zu übersetzen und die Daten fürs
GOV (Kontakt: Peter Lingnau) und Hic Leones (Kontakt: H. V. J. Kolbe) aufzubereiten.

Warum der Slownik Geograficzny Królestwa Polskiego (SGKP) ?

(1) Daten
Die Bände des SGKP sind ein Standardwerk für den slawischen Wohnraum am
Ende des 19. Jahrhunderts, und sie enthalten Beschreibungen aller Regionen,
Städte, Dörfer und anderer Orte, Berge, Flüsse und Seen des Königreichs Polen
(Kongreßpolen) und im slawischen Sprachraum: die baltischen, westlichen und
südlichen Gubernien (Gouvernements) des Russischen Reichs, Westpreußen
und Ostpreußen, das Großherzogtum Posen und Preußisch-Schlesien, Galizien,
Österreichisch-Schlesien, Mähren, die slowakischen Teile von Ungarn und der
Bukovina, und zusätzlich auch weitere wichtige Orte in den übrigen Gubernien
im europäischen Rußland (als da sind Landsitze, Kirchspiele, Eisenbahnstationen
etc. - nach meiner Schätzung etwa 315 000 - 350 000 Einträge.)


Wie alle CompGen-Projekte wird die Einarbeitung dieser administrativen und
statistischern Informationen in GOV einen bleibenden Wert für derzeitige und
zukünftige Forschergenerationen haben, besonders da die polnisch Sprechenden
nicht in der Mehrzahl sind.

(2) Technik
Durch dieses Projekt werden wir Erfahrungen sammeln können mit

(a) der transparenten Organisation und Dokumentation eines solchen Projektes
allgemein (Zeitplan immer unter http://wiki.genealogy.net/wiki/SlownikGeo#Zeitplan)

(b) dokumentierter Wort-für-Wort-Übersetzung (z.B. der Abkürzungen und Standard -
termini wie 'Kirche', 'Dorf ', 'Schule', 'Ziegelei ' etc.)

(c) 'maschineller' Vor/Roh-Übersetzung mit einem PL => D Programm
Ein Vorteil ist, daß der SGKP-Text statistische, geographische Beschreibung
ist ... und nicht eine philosophische Dissertation oder romantische Poesie.

(d) Feinübersetzung durch Experten der längeren Texte über Länder, Gouvernements
oder Großstädte, d.h. diese Erfahrungen können uns bei anderen (Übersetzungs-)
Projekten ähnlicher Werke nützlich sein.

(3) Öffentlichkeitsarbeit
Dieses Projekt sollte uns ein gewisses Prestige bringen (neue Mitglieder ?) und
evtl. Aufmerksamkeit in Polen (deshalb die polnische Projektbeschreibung ...),
was die familienforscherischen Tätigkeiten in den ehemaligen deutschen Gebieten
Polens erleichtern könnte. Dies ist zumindest mein ganz persönlicher Wunsch
als Vorsitzender der Forschungsgruppe Grafschaft Glatz / Schlesien.
Die Archive sind da, aber der Zugang ist nicht immer einfach ...

Abgesehen vom SlownikGeo-Projekt kann die dafür konzipierte (portable ! d.h.
off-line zu benutzende) Arbeitsdatenbank (ab Ende Jan. 2007) für jedes (!) andere
CompGen-Projekt verwendet werden, bei dem es erforderlich ist

(a) große Mengen von text-digitalisierten Seiten (also nach Scannen und OCR (=
Texterkennung); eine Seite pro Textdatei; Dateiname identifiziert Werk und Seiten-
zahl) automatisch in eine Arbeitsdatenbank einzulesen (Dateiname = Seitenzahl
wird automatisch mit übernommen),

(b) den Text dort (in der Arbeitsdatenbank) zu überarbeiten (evtl. zu übersetzen)
und zu standardisieren.

(c) und ihn schließlich dann in definierter Form aus dieser Arbeitsdatenbank wieder
zu exportieren (seitenweise oder global), um ihn schließlich in die finale Anwendung
(WebPage, Wiki, GOV, PDF etc.) aufzunehmen.

Bei Anwendungen dieser Art gebe ich gerne (ab Ende Jan. 2007) anfängliche Hilfe-
stellung. Bestehen zwischenzeitlich Fragen zu slawischen Siedlungen, beantworte
ich diese gerne
.

Hanno V. J. Kolbe
_________________________________________________

Tips rund um die CompGen-Mailingliste:
http://compgen.genealogy.net/maillist.htm
Mitgliederdatenbank: https://db.genealogy.net/vereine/CompGen
An-/Abmelden und Zustellung bei Urlaub aussetzen unter
http://list.genealogy.net/mailman/listinfo/CompGenD-L


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Der vorstehende Text durfte hier mit Wissen und ausdrücklichem Einverständnis
von Hanno V. J. Kolbe ergänzend hinzugefügt werden. (-sd-)
Benutzeravatar
-sd-
Site Admin
 
Beiträge: 6351
Registriert: 05.01.2007, 16:50


Zurück zu Ortsnamensuche, Kartenmaterial, Adreßbücher

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste